導(dǎo)讀:4月28日,法國巴黎地區(qū)以及外省城市的工會組織和學生開始新一輪罷工動員,法國的印刷部門積極響應(yīng)全面罷工,導(dǎo)致法國多家報社的報紙停印。《費加羅報》、《觀點報》、《團隊報》、《西南法國報》、《巴黎人報》在內(nèi)的多家報紙表示,不會有當日報紙發(fā)售。
“愛罷工”的法國人又開始了新一輪的權(quán)益爭取,但這次遭罪的是廣大報社,許多報紙沒法兒印刷。 4月28日,法國巴黎地區(qū)以及外省城市的工會組織和學生開始新一輪罷工動員,法國的印刷部門積極響應(yīng)全面罷工,導(dǎo)致法國多家報社的報紙停印。《費加羅報》、《觀點報》、《團隊報》、《西南法國報》、《巴黎人報》在內(nèi)的多家報紙表示,不會有當日報紙發(fā)售。多家法國媒體在其網(wǎng)站發(fā)文嚴厲指責這一行為。 不過,盡管紙媒受到全面影響,但網(wǎng)站依然可以進入,且部分媒體臨時開放了收費板塊供讀者使用。此外,媒體報道稱,部分法新社的員工可能也參與了罷工。 一份由四家法國印刷業(yè)和傳媒業(yè)工會聯(lián)合發(fā)布的文件顯示, 4月28日,四大工會組織,即勞工總聯(lián)合會CGT,法國工人力量總會FO,統(tǒng)一教師工會FSU及團結(jié)工會Solidaires,再加上學生組織,包括大學生工會組織UNEF,中學生獨立及民主聯(lián)合會FIDL及法國中學生聯(lián)盟UNL組織了一次新的跨行業(yè)的罷工和示威,后者將在巴黎和法國的數(shù)個外省城市展開。 為了抗議政府提出的新的勞動法案,兩個月以來,數(shù)以萬計的職工、大學生和高中生走上街頭罷工示威。法國政府表示,改革計劃會使得解雇工人更加容易,這將促使企業(yè)雇傭更多的員工,促進經(jīng)濟的發(fā)展。這引起了學生和工會組織的不滿。 這份號召罷工的文件中寫道:“當局對我們的訴求充耳不聞,卻使用分化政策對付我們,或是使用警察等暴力機關(guān)壓制我們”——此前曾有法國警察毆打?qū)W生,隨后視頻被發(fā)上網(wǎng)絡(luò),一時間在法國國內(nèi)引起強烈反響。 這場工會與政府之間的博弈,卻令法國各大報社無辜躺槍。 《觀點報》報道,壟斷巴黎地區(qū)印刷業(yè)用工權(quán)的法國紙質(zhì)書行業(yè)工會(Le syndicat du Livre)前不久頒出指令,要求發(fā)動全國性的動員反對新的勞動法案,然后該報也同時指出,這一原因只是幌子,法國工會只是希望借鬧事?lián)迫「嗟暮锰幜T了。 《觀點報》記者Nicolas Beytout以"你們是在濫用罷工權(quán)利"為題發(fā)表文章,指責這一行為:"各位讀者不用等了,《觀點報》的2016年4月28日紙質(zhì)版不會印出來了。勞工總聯(lián)合會決定停止所有法蘭西全國性報紙的印刷,剝奪了成百上千的報紙讀者閱讀報紙的權(quán)利。 “總工會打的什么算盤呢:如果讓法國全國的報刊全部停刊,是不是一個讓政府在新勞動法案前讓步的重要砝碼呢?事實上,紙媒全面停刊的嚴重性比那些年輕人走上街頭要低得多。”《觀點報》寫道。 《觀點報》同時表示,“我們媒體不想與工會為伍,也不想趟入這趟渾水。我們只希望把我們的新聞事實和媒體判斷印在紙上,而不是成為某場根本跟我們無關(guān)的政治斗爭的施壓工具。” 法國《費加羅報》的所屬企業(yè)集團和編輯部也發(fā)文指責了這一行為,并臨時開放了只有訂閱讀者才可以進入的在線文章板塊,作為補救措施。 當然法國工會深知傳統(tǒng)紙媒在法國的影響力。法國《查理周刊》遭襲后,法國報紙的銷量曾上揚不少。《費加羅報》的編輯部主任阿諾曾分析說,法國人對紙媒的熱情往往在重大新聞事件發(fā)生時會充分地表現(xiàn)出來。盡管社交媒體新聞鋪天蓋地,但不少是傳聞或者小道消息。大多數(shù)讀者需要更為專業(yè)的新聞渠道提供的準確信息。 不過罷工持續(xù)到24點。也就是說,明天的法國人可以照常看到報紙了。 這與6年前法國那場席卷全國的大罷工如出一轍。2010年法國的全國性大罷工也曾導(dǎo)致法國人有一天無法看到報紙。 (原標題:法國人今天無報可看:印刷業(yè)工會大罷工報紙停印)

